在古代英國,除非富可敵國,否則根本喝不起茶

試想一下,真正的英國人在你的眼中是什么模樣。無論你的腦海中閃現(xiàn)出什么畫面,我相信那人一定長著僵硬的上唇,并且手中端著一杯茶。沒錯,英國人就是這樣,善于不露聲色,酷愛飲茶。飲茶已經(jīng)被徹頭徹尾的英國化,成為英國文化中不可或缺的一部分,深刻影響著世界其他國家的人們對英國文化的認識。
眾所周知,中國是最早開始喝茶的國家,西方人為此深表感激。但是,多虧了葡萄牙人,特別是一位葡萄牙女性,喝茶才得以在英國廣泛傳播,而這一點卻鮮為人知。下一次你去麗茲酒店,用精致的茶杯細細品味著熱氣騰騰的烏龍茶的時候,或是下一次,你去維多利亞和阿爾伯特博物館站在格雷伯爵的肖像下的時候,不妨想一想。

凱瑟琳剛到英國之時,茶葉只是作為一種藥品在市場流通,藥效是幫助人們振奮精神、理氣健脾。但是,這位年輕的王后習慣于每天飲茶,堅持飲茶的習慣。久而久之,茶葉便不再是健康提神藥品,發(fā)展成為社交飲品,開始在英國盛行。
“與查理國王聯(lián)姻之后,凱瑟琳迅速成為眾人關注的焦點——她的穿著打扮、她使用的家具……所有與她相關的東西都成為王室談資,”《布拉干薩王朝公主凱瑟琳:查理二世的王后》作者莎拉·貝絲·沃特金斯說。
“她的日常飲茶活動引來許多人紛紛效仿。貴婦們紛涌而至,模仿其飲茶習慣以便融入王后的社交圈。”
凱瑟琳嫁來英國不久,當紅詩人埃德蒙德·瓦勒甚至為她寫了一首生日頌,將這位來自葡萄牙的王后與英國的飲茶之風永遠聯(lián)系在了一起。詩歌中這樣寫道:
“最英明的王后,最神奇的植物,那個勇敢的國家,陽光沐浴著的美麗之地,給予我們的豐厚恩賜 我們謳歌著用一顆感恩的心。”

實際上,當時茶葉的價格高得驚人(一英鎊的價格相當于工薪階級一年的收入),埃利斯還提道,”除了社會最上層、最富有的人,其他人都不可能負擔得起茶葉。因此茶葉成為貴婦與王室結交的手段,通過茶葉與凱瑟琳結交便是最好的例子。”
名人飲茶又有何妨呢?普通人會效仿名人飲茶。
“無論王后做什么,其他人都會盲目效仿。于是,到了17世紀末,貴族們自然而然開始少量飲茶,”佩蒂格魯說。
當然,飲茶儀式并不是上層階級的發(fā)明,也是源于模仿。據(jù)佩蒂格魯所述,”直到荷蘭人帶來茶葉,我們英國人才對茶葉有所了解。
我們沒有糖匙,沒有茶杯,沒有茶壺(只有廚房水壺),所以還是沿用老辦法:模仿中國的整套飲茶儀式。我們從中國進口小的瓷茶杯、杯托、糖匙器具以及小茶壺。”

茶葉一傳入英國,便與貴婦、豪宅產生聯(lián)系,我認為凱瑟琳在這個過程中發(fā)揮了重要作用,主要原因是瓷器的價格非常昂貴。窮人只配使用陶器,只有貴族才用得起一切貴重之物。現(xiàn)代社會也是如此:消費的東西越貴,代表你的地位越高。”




